Nessuna traduzione esatta trovata per "العلاج الفردي"

Traduci spagnolo arabo العلاج الفردي

spagnolo
 
arabo
Risultati Correlati

esempi
  • ¿Intentas decir que quieres iniciar una terapia individual?
    أتعنين أنكِ ترغبين ببدء العلاج الفردي؟
  • Esas amenazas traen con ellas el hambre y la pobreza extrema y los remedios que requieren no pueden ser administrados individualmente.
    وتجلب تلك التهديدات معها الجوع والفقر الساحق ولا يمكن تقديم العلاجات المطلوبة بشكل فردي.
  • Esta dependencia también atiende a la víctima en estado de crisis y ofrece psicoterapia individual y grupal para reforzar la autoestima a las mujeres víctimas de violencia, elabora la ficha personal con el caso denunciado y hace evaluaciones psicológicas solicitadas por la fiscalía.
    وتهتم هذه الإدارة أيضاً بالضحية في حالة الأزمة وتقدم العلاج النفسي الفردي والجماعي من أجل زيادة الاعتزاز بالذات لدى النساء ضحايا العنف وتعد بطاقة شخصية للحالة موضع الشكوى وبعمليات التقييم النفسية المطلوبة من النيابة.
  • d) Sea adecuado para la persona y se proporcione sin costo financiero para quien recibe el tratamiento o su familia.”
    ”(د) أن يكون مناسبا للشخص ويقدّم دون فرض أعباء مالية على الفرد المتلقي للعلاج أو على أسرته“.
  • d) Sea adecuado para la persona y se proporcione sin costo financiero para quien recibe el tratamiento o su familia.
    (د) أن يكون مناسبا للشخص ويقدَّم دون فرض أعباء مالية على الفرد المتلقي للعلاج أو على أسرته.
  • d) Sea adecuado para la persona y se realice sin costo financiero para quien reciba el tratamiento o su familia. ]
    (د) أن يكون مناسبا للشخص ويقدّم دون فرض أعباء مالية على الفرد المتلقي للعلاج أو على أسرته].
  • Con respecto a las comparaciones internacionales, cabe señalar que no todos los países tienen datos sobre tratamientos individuales y, aun cuando existen instrumentos estándar, no todos los países reúnen conjuntos completos de datos.
    وفيما يتعلق بالمقارنات الدولية، تجدر الاشارة إلى أنه ليس لدى جميع البلدان بيانات فردية عن العلاج، وحيثما توجد أدوات موحدة، لا تقوم جميع البلدان بجمع كامل مجموعة البيانات.